《妙法蓮華經》〈譬喻品〉:
若國邑聚落,有大長者,其年衰邁[1],財富無量,多有田宅及諸僮僕。其家廣大,唯有一門,多諸人眾,一百、二百乃至五百人,止住其中。堂閣朽故,牆壁隤[2]落,柱根腐敗,梁棟傾危,周[3]匝俱時歘然火起,焚燒舍宅。長者諸子,若十、二十,或至三十,在此宅中。
長者見是大火[4]從四面起,即大驚怖,而作是念:『我雖能於此所燒之門安隱得出,而諸子等,於火宅內樂著嬉戲,不覺不知、不驚不怖,火來逼身,苦痛切己,心不厭患,無求出意。』
舍利弗!是長者作是思惟:『我[5]身手有力,當以衣裓、若以机[6]案,從舍出之。』
復更思惟:『是舍唯有一門,而復狹小。諸子幼稚,未有所識,戀著戲處,或當墮落,為火所燒。我當為說怖畏之事,此舍已燒,宜時疾出,無令為火之所燒害。』
作是念已,如所思惟,具告諸子,汝等速出。父雖憐愍、善言誘喻[7],而諸子等樂著嬉戲,不肯信受,不驚不畏,了無出心;亦復不知何者是火?何者為舍?云何為失?但東西走戲[8],視父而已。
爾時長者即作是念:『此舍已為大火所燒,我及諸子若不時出,必為所焚。我今當設方便,令諸子等得免斯害。』父知諸子先心各有所好種種珍玩奇異之物,情必樂著,而告之言:『汝等所可玩好,希有難得,汝若不取,後必憂悔。如此種種羊車、鹿車、牛車[9],今在門外,可以遊戲。汝等於此火宅、宜速出來,隨汝所欲,皆當與汝。』
爾時諸子聞父所說珍玩之物,適其願故,心各勇銳,互相推排,競共馳走,爭出火宅。是時長者見諸子等安隱得出,皆於四衢道中露地而坐,無復障礙,其心泰然,歡喜踊躍。
時諸子等各白父言:『父先所許玩好之具,羊車、鹿車、牛車,願時賜與。』
舍利弗!爾時長者各賜諸子等一大車,其車高廣,眾寶莊[*]校,周匝欄楯,四面懸鈴;又於其上張設幰蓋,亦以珍奇[10]雜寶而嚴飾之,寶繩絞[11]絡,垂諸華纓,重敷綩綖[12],安置丹枕。
駕以白牛,膚色充潔,形體姝好,有大筋力,行步平正,其疾如風;
又多僕從而侍衛之。
所以者何?是大長者財富無量,種種諸藏悉皆充溢,而作是念:『我財物無極,不應以下劣小車與諸子等。今此幼童,皆是吾子,愛無偏黨。我有如是七寶大車,其數無量,應當等心各各與之,不宜差別。所以者何?以我此物,周給一國猶尚不匱,何況諸子!』是時諸子各乘大車,得未曾有,非本所望。
舍利弗!於汝意云何,是長者等與諸子珍寶大車,寧有虛妄不?」
舍利弗言:「不也,世尊!是長者但令諸子得免火難,全其軀命,非為虛妄。何以故?若全身命,便為已得玩好之具,況復方便於彼火宅而拔濟之。世尊!若是長者,乃至不與最小一車,猶不虛妄。何以故?是長者先作是意:『我以方便令子得出。』以是因緣,無虛妄也。何況長者自知財富無量,欲饒益諸子,等與大車。」
佛告舍利弗:「善哉,善哉!如汝所言。舍利弗!如來亦復如是,則為一切世間之父。
於諸怖畏、衰惱、憂患、無明闇蔽,永盡無餘,
而悉成就無量知見、力、無所畏,有大神力及智慧力,具足方便、智慧波羅蜜,大慈大悲,常無懈惓,恒求善事,利益一切,而生三界朽故火宅,為度眾生生老病死、憂悲、苦惱、愚癡、闇蔽、三毒之火,教化令得阿耨多羅三藐三菩提。
見諸眾生為生老病死、憂悲苦惱之所燒煮,亦以五欲財利故,受種種苦;
又以貪著追求故,現受眾苦,後受地獄、畜生、餓鬼之苦;若生天上,及在人間,貧窮困[13]苦、愛別離苦、怨[14]憎會苦,如是等種種諸苦。
眾生沒在其中,歡喜遊戲,不覺不知、不驚不怖,亦不生厭,不求解脫。於此三界火宅東西馳走,雖遭大苦,不以為患。
舍利弗!佛見此已,便作是念:『我為眾生之父,應拔其苦難,與無量無邊佛智慧樂,令其遊戲。』
舍利弗!如來復作是念:『若我但以神力及智慧力,捨於方便,為諸眾生讚如來知見、力無所畏者,眾生不能以是得度。所以者何?是諸眾生,未免生老病死、憂悲苦惱,而為三界火宅所燒;何由能解佛之智慧?』
舍利弗!如彼長者,雖復身手有力而不用之,但以慇懃[15]方便勉[16]濟諸子火宅之難,然後各與珍寶大車。如來亦復如是,雖有力、無所畏而不用之,但以智慧方便,於三界火宅拔濟眾生,為說三乘——聲聞、辟支佛、佛乘,而作是言:『汝等莫得樂住三界火宅,勿[17]貪麁弊色聲香味觸也。若貪著生愛,則為所燒。汝速出三界,當得三乘——聲聞、辟支佛、佛乘。我今為汝保任此事,終不虛也。汝等但當勤修精進。』
如來以是方便誘進眾生,復作是言:『汝等當知此三乘法,皆是聖所稱歎,自在無繫,無所依求。乘是三乘,以無漏根、力、覺、道、禪定、解脫、三昧等而自娛樂,便得無量安隱快樂。』
舍利弗!若有眾生,內有智性[18],從佛世尊聞法信受,慇懃精進,欲速出三界,自求涅槃,是名聲聞乘,如彼諸子為求羊車出於火宅;
若有眾生,從佛世尊聞法信受,慇懃精進,求自然慧,樂獨善寂,深知諸法因緣,是名辟支佛乘,如彼諸子為求鹿車出於火宅;
若有眾生,從佛世尊聞法信受,勤修精進,求一切智、佛智、自然智、無師智,如來知見、力、無所畏,愍念[19]、安樂無量眾生,利益天人,度脫一切,是名大乘,菩薩求此乘故,名為摩訶薩,如彼諸子為求牛車、出於火宅。
舍利弗!如彼長者,見諸子等安隱得出火宅,到無畏處,自惟財富無量,等以大車而賜諸子。
如來亦復如是,為一切眾生之父,若見無量億千眾生,以佛教門出三界苦、怖畏險道,得涅槃樂。
如來爾時便作是念:『我有無量無邊智慧、力、無畏等諸佛法藏,是諸眾生皆是我子,等與大乘,不令有人獨得滅度,皆以[20]如來滅度而滅度之。』是諸眾生脫三界者,悉與諸佛禪定、解脫等娛樂之具,皆是一相、一種,聖所稱歎,能生[21]淨妙第一之樂。
舍利弗!如彼長者,初以三車誘引諸子,然後但與大車,寶物莊嚴,安隱第一;然彼長者無虛妄之咎。
如來亦復如是,無有虛妄,初說三乘引導眾生,然後但以大乘而度脫之。何以故?如來有無量智慧、力、無所畏諸法之藏,能與一切眾生大乘之法,但不盡能[22]受。
舍利弗!以是因緣,當知諸佛方便力故,於一佛乘分別說三。」 (CBETA, T09, no. 262, pp. 12b13-13c18)
[1] 衰邁財富=衰返財遇【宮】
[2] 隤=頹【博】* [* 1]
[3] 周=週【博】
[4] 火=大【宮】【博】
[0012005] 我+(雖)【博】
[5] 我+(雖)【博】
[6] 机=几【宋】【元】【明】【宮】【博】
[7] 喻=諭【宋】
[8] 走戲=馳走【博】
[9] 羊車 Aja-ratha.;鹿車 Mṛga-ratha.;牛車 Go-ratha.
[10] 奇=琦【宋】
[11] 絞=交【宋】【元】【明】【宮】【博】
[12] 綩綖=綩筵【宋】【元】,=婉筵【明】,=綖[糸*筵]【宮】
[13] 困=苦【博】
[14] 怨=冤【元】【明】
[15] 殷勤=慇懃【博】【麗-CB】【CB】
[16]
[17] 勿=人【元】
[18] 〔性〕-【博】
[19] 愍念=憫念【宮】
[20] 以=已【博】* [* 1]
[21] 〔生〕-【博】
[22] 盡能=能盡【博】